-
1 patatas paja
• potato straws -
2 patatas paja
f.pl.potato straws. -
3 patata
f.potato. (peninsular Spanish)¡(di) patata! (informal) say cheese! (en foto)patatas bravas = sautéed potatoes served with spicy tomato saucepatatas fritas chips (de sartén) (British), (French) fries; (United States) crisps (de bolsa) (British), (potato) chips (United States)* * *1 potato\no saber ni patata familiar not to have a clueser una patata familiar to be useless* * *noun f.* * *SF Esp1) (=tubérculo) potatopatata caliente — (fig) hot potato
patatas bravas — fried potatoes with spicy tomato sauce
patatas fritas — [en tiras] chips, French fries (EEUU); [de bolsa] crisps, potato chips (EEUU)
2)- no me importa una patata3) *** (=vulva) fanny ***, beaver (EEUU) **** * *femenino (Esp) potatoser una patata — (Esp fam) to be a lemon (colloq)
* * *= potato [potatoes, -pl.], Irish potato.Ex. The notation 633.4 is used to specify particular types of root crop, eg 633.49 Tubers, which is itself extended to specify Potatoes at 633.491.Ex. The author discusses the shortcomings of the Dewey Decimal Classification Scheme in the indexing of African staple crops, namely cassava, cocoyam, ginger, Irish potato, sweet potato and yam.----* bocadillo de patatas fritas = chip butty.* fécula de patata = potato starch.* patata al horno = baked potato.* patata asada = baked potato.* patata caliente = hot potato.* patata cultivada con algas = ware potato.* patata frita = chip.* patata frita de bolsa = potato chip.* patatas fritas = french fries, fries.* patatas fritas de bolsa = crisps, potato crisps.* patata temprana = early potato.* pescado y patatas = fish and chips.* puré de patatas = mashed potato.* * *femenino (Esp) potatoser una patata — (Esp fam) to be a lemon (colloq)
* * *= potato [potatoes, -pl.], Irish potato.Ex: The notation 633.4 is used to specify particular types of root crop, eg 633.49 Tubers, which is itself extended to specify Potatoes at 633.491.
Ex: The author discusses the shortcomings of the Dewey Decimal Classification Scheme in the indexing of African staple crops, namely cassava, cocoyam, ginger, Irish potato, sweet potato and yam.* bocadillo de patatas fritas = chip butty.* fécula de patata = potato starch.* patata al horno = baked potato.* patata asada = baked potato.* patata caliente = hot potato.* patata cultivada con algas = ware potato.* patata frita = chip.* patata frita de bolsa = potato chip.* patatas fritas = french fries, fries.* patatas fritas de bolsa = crisps, potato crisps.* patata temprana = early potato.* pescado y patatas = fish and chips.* puré de patatas = mashed potato.* * *( Esp)potatopatatas hervidas/salteadas boiled/sauté o sautéed potatoesCompuestos:( Esp) (de sartén) French fry, chip ( BrE); (de bolsita) (potato) chip ( AmE), (potato) crisp ( BrE)( Esp) new potato* * *
patata sustantivo femenino (Esp) potato;
( de bolsita) (potato) chip (AmE), (potato) crisp (BrE)
patata sustantivo femenino
1 potato
patatas fritas, chips, US French fries
(de bolsa) crisps, US potato chips ➣ Ver nota en potato 2 patata caliente: nos pasó a nosotros la patata caliente, we were left holding the screaming child
ni patata: no entiendo ni patata del inglés, I can't speak a word of English
' patata' also found in these entries:
Spanish:
originaria
- originario
English:
baked potato
- chip
- crisp
- crisps
- peel
- potato
- potato chips
- roast
- bake
- spud
* * *patata nfEsp1. [tubérculo] potato;Famni patata: no entendí ni patata I didn't understand a word of it;Fam¡(di) patata! [en foto] say cheese!patatas bravas = sautéed potatoes served with spicy tomato sauce; Fig patata caliente hot potato; [de bolsa] Br crisps, US (potato) chips;patata nueva new potato;patatas paja potato straws;patata temprana early potatoesta impresora es una patata this printer's a dud* * *f potato;no saber ni patata fig fam know nothing at all* * ** * * -
4 guarnición
f.1 garnishment, garniture, decoration, facing.2 side dish, trimming.3 military station, garrison.* * *2 (de joya) setting■ bistec con guarnición steak with vegetables/chips/salad etc4 MILITAR garrison5 (en arma blanca) guard1 (en equitación) harness sing* * *noun f.1) garrison2) garnish* * *SF1) (=acto) [de proveer] equipment, provision; [de adornar] adorning; (Culin) garnishing2) (=adorno) [gen] adornment; (Cos) trimming; (Culin) garnish; [de frenos] lining; [de joya] setting, mount; [de espada] guard4) (Mil) garrison5) [de pared] plastering* * *1) (Mil) garrison2) (Coc) ( decoración) garnish; ( verdura) accompaniment3) ( en costura) trimming, edging; ( de joya) setting; ( de espada) guard4) guarniciones femenino plural ( arreos) tack* * *----* guarnición de madera = wooden furniture.* guarnición de metal = metal furniture.* guarniciones = horse trappings, horse tack.* * *1) (Mil) garrison2) (Coc) ( decoración) garnish; ( verdura) accompaniment3) ( en costura) trimming, edging; ( de joya) setting; ( de espada) guard4) guarniciones femenino plural ( arreos) tack* * ** guarnición de madera = wooden furniture.* guarnición de metal = metal furniture.* guarniciones = horse trappings, horse tack.* * *A ( Mil) garrisonB ( Coc)1 (decoración) garnish2 (verdura) accompanimentviene con guarnición de ensalada it comes with saladC1 (en costura) trimming, edging2 (de una joya) setting3 (de una espada) guard* * *
guarnición sustantivo femenino
1 Culin garnish: el asado lleva una guarnición de brócoli y patatas paja, the roast is garnished with broccoli and potato straws
2 Mil garrison: los soldados llegaron rendidos a la guarnición después de la dura experiencia, the soldiers returned exhausted to the garrison after a rough time
' guarnición' also found in these entries:
English:
garnish
- garrison
- trimming
* * *guarnición nf1. [adorno] decoration;[de ropa] trimming2. [de plato] garnish3. Mil garrison4.guarniciones [arreos] tack5. [de espada] guard* * *f1 GASTR accompaniment;con guarnición with garnish2 MIL garrison* * *guarnición nf, pl - ciones1) : garnish2) : garrison3) : decoration, trimming, setting (of a jewel)* * * -
5 saco
intj.gee, cripes, wow, gee whiz.m.1 sack, bag (bolsa).saco de arena sandbagsaco de dormir sleeping bag2 coat. ( Latin American Spanish)3 sackful, bag load, amount or quantity held by the sack, bagful.Compró tres sacos [costales] de arroz He bought three sacks [sackfuls] of rice4 knapsack, small rucksack.5 sac, bursa.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: sacar.* * *1 (bolsa) sack, bag2 (contenido) sackful, bagful3 ANATOMÍA sac4 (saqueo) plundering, pillaging5 ESPAÑOL AMERICANO (americana) jacket\caer en saco roto figurado to go in one ear and out of the otherno echar algo en saco roto figurado to take good note of somethingser un saco sin fondo to be a bottomless pitsaco de dormir sleeping bagsaco de mentiras figurado pack of liessaco de viaje overnight bag* * *noun m.1) sack2) coat* * *ISM1) (=costal) [referido al contenedor] bag, sack; [referido al contenido] bagful; (Mil) kitbag; (Dep) punchball- a sacosno es o no parece saco de paja — he can't be written off as unimportant
saco postal — mailbag, postbag
2) (Anat) sac4) ** (=cárcel) nick **, prisonIISM (Mil) sack* * *1) ( continente) sack; ( contenido) sack, sackfulechar a alguien al saco — (Chi fam) to swindle somebody (colloq)
caer en saco roto — consejo to go unheeded
estos errores no deben caer en saco roto — we should learn from these mistakes
echar algo en saco roto — <esfuerzo/trabajo> to let something go to waste; < consejos> to ignore something
saco de papas — (Chi fam) fat lump (colloq)
ser un saco de huesos — (fam & hum) to be all skin and bones (colloq)
2) (AmL) ( de tela) jacketal que le venga el saco que se lo ponga — (fr hecha) if the cap fits, wear it
•* * *= sack, sackful.Ex. Without having to make any decisions as to relative importance, we simply enter this under the relevant terms: manufacture, multiwall, kraft, paper, sacks, packaging and cement.Ex. They gathered a whole sackful, stripped off the husks, and filled the sack again.----* atrincherado con sacos de arena = sandbagged.* carrera de sacos = sack race, potato sack race.* entrar a saco = burst into, storm into.* palabras + caer en + saco roto = words + fall on + deaf ears.* parapetado con sacos de arena = sandbagged.* parapetar con sacos de arena = sandbag.* por sacos = by the sackful.* proteger con sacos de arena = sandbag.* saco de arena = sandbag.* saco de dormir = sleeping bag.* saco de papel = paper sack.* ser un saco de huesos = be a bag of bones.* tela de saco = sacking, sackcloth.* tío del saco, el = bogeyman [bogeymen], bogey [bogie].* tomar a saco = take + Nombre + by storm.* un saco de = a sackful of.* un saco lleno de = a sackful of.* * *1) ( continente) sack; ( contenido) sack, sackfulechar a alguien al saco — (Chi fam) to swindle somebody (colloq)
caer en saco roto — consejo to go unheeded
estos errores no deben caer en saco roto — we should learn from these mistakes
echar algo en saco roto — <esfuerzo/trabajo> to let something go to waste; < consejos> to ignore something
saco de papas — (Chi fam) fat lump (colloq)
ser un saco de huesos — (fam & hum) to be all skin and bones (colloq)
2) (AmL) ( de tela) jacketal que le venga el saco que se lo ponga — (fr hecha) if the cap fits, wear it
•* * *= sack, sackful.Ex: Without having to make any decisions as to relative importance, we simply enter this under the relevant terms: manufacture, multiwall, kraft, paper, sacks, packaging and cement.
Ex: They gathered a whole sackful, stripped off the husks, and filled the sack again.* atrincherado con sacos de arena = sandbagged.* carrera de sacos = sack race, potato sack race.* entrar a saco = burst into, storm into.* palabras + caer en + saco roto = words + fall on + deaf ears.* parapetado con sacos de arena = sandbagged.* parapetar con sacos de arena = sandbag.* por sacos = by the sackful.* proteger con sacos de arena = sandbag.* saco de arena = sandbag.* saco de dormir = sleeping bag.* saco de papel = paper sack.* ser un saco de huesos = be a bag of bones.* tela de saco = sacking, sackcloth.* tío del saco, el = bogeyman [bogeymen], bogey [bogie].* tomar a saco = take + Nombre + by storm.* un saco de = a sackful of.* un saco lleno de = a sackful of.* * *saco1A (continente) sack; (contenido) sack, sackfullo compran por sacos they buy it by the sackful o sackcompró dos sacos de maíz she bought two sacks o sackfuls of cornen saco roto: no echemos en saco roto todo este esfuerzo let's not let all this effort go to wasteechó en saco roto todas sus preocupaciones she put all her worries out of her mindsus consejos cayeron en saco roto nobody took any notice of his advice, his advice went unheeded o fell on stony groundestos errores no deben caer en saco roto we should learn from these mistakesentrar a saco: entraron a saco en el aula they burst o stormed into the hallalgunas revistas entran a saco en la intimidad de las personas some magazines barge into people's private lives o invade people's privacyun producto que ha entrado a saco en el mercado internacional a product which has taken the international market by stormmandar a algn a tomar por saco ( vulg); to tell sb to piss off ( vulg), to tell sb to get stuffed ( BrE sl)Compuestos:(en boxeo) punchbag; ( Mil) sandbagsleeping bagsandbagB ( Anat) sacCompuestos:vocal saclacrimal sacal que le venga el saco que se lo ponga ( fr hecha); if the cap fits, wear itponerse el saco ( Méx fam): se puso el saco y empezó a justificarse he assumed it was him we were talking about and he started making excusesCompuesto:saco2* * *
Del verbo sacar: ( conjugate sacar)
saco es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
sacó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
sacar
saco
sacar ( conjugate sacar) verbo transitivo
1 ( extraer)
‹pistola/espada› to draw;
saco algo DE algo to take o get sth out of sth;◊ lo saqué del cajón I took o got it out of the drawer
‹riñón/cálculo› to remove;
2 (poner, llevar fuera)
tuvimos que sacolo por la ventana we had to get it out through the window;
saco el perro a pasear to take the dog out for a walk;
saco el coche del garaje to get the car out of the garageb) ( invitar):
saco a algn a bailar to ask sb to dance
◊ me sacó la lengua he stuck o put his tongue out at me
3 ( retirar) to take out;◊ saco dinero del banco to take out o withdraw money from the bank
4 ( de una situación difícil) saco a algn DE algo ‹de apuro/atolladero› to get sb out of sth
5 (Esp) ‹ dobladillo› to let down;
‹pantalón/falda› ( alargar) to let down;
( ensanchar) to let out
( obtener)
1 ‹pasaporte/permiso› to get;
‹entrada/billete› to get, buy
2
3 ‹ beneficio› to get;
‹ ganancia› to make;◊ ¿qué sacas con eso? what do you gain by doing that?;
no sacó ningún provecho del curso she didn't get anything out of the course
4 saco algo DE algo ‹idea/información› to get sth from sth;
‹porciones/unidades› to get sth out of sth;
sacole algo A algn ‹dinero/información› to get sth out of sb
5 ‹ brillo› to bring out;
1
‹ disco› to bring out, release;
‹modelo/producto› to bring out
‹ copia› to make, take;
‹ apuntes› to make, take;
2
( salvar de la crisis) to keep sth going;◊ luché tanto para saco adelante a mis hijos I fought so hard to give my children a good start in life
3 (Dep) ‹tiro libre/falta› to take
( quitar) (esp AmL)a) sacole algo A algn ‹botas/gorro› to take sth off sbb) sacole algo a algo ‹tapa/cubierta› to take sth off sthc) ( retirar):
saquen los libros de la mesa take the books off the table
verbo intransitivo (Dep) (en tenis, vóleibol) to serve;
( en fútbol) to kick off
sacarse verbo pronominal ( refl)
1 ( extraer) ‹astilla/púa› to take … out;
‹ ojo› to poke … out;
sacose algo DE algo to take sth out of sth;
sácate las manos de los bolsillos take your hands out of your pockets
2 (AmL) ( quitarse) ‹ropa/zapatos› to take off;
‹ maquillaje› to remove, take off
3
saco sustantivo masculino
1 ( continente) sack;
( contenido) sack, sackful;
2 (AmL) ( de tela) jacket;
sacar
I verbo transitivo
1 (de un sitio) to take out
sacar la cabeza por la ventana, to stick one's head out of the window
sacar dinero del banco, to withdraw money from the bank
2 (un beneficio, etc) to get
3 (extraer una cosa de otra) to extract, get: de la uva se saca vino, you get wine from grapes
4 (una solución) to work out
sacar conclusiones, to draw conclusions
5 (descubrir, resolver) no consigo sacar esta ecuación, I can't resolve this equation
6 (un documento) to get
7 (una entrada, un billete) to buy, get
8 (de una mala situación) sacar a alguien de algo, to get sb out of sthg
sacar de la pobreza, to save from poverty
9 (manifestar, dar a conocer) de repente, sacó su malhumor, he got into a strop all of a sudden
10 (una novedad) han sacado un nuevo modelo de televisor, they've brought out a new television model again
11 (poner en circulación) to bring out, release
12 familiar (producir) esa máquina saca más de 2.500 piezas a la hora, this machine can produce more than 2,500 parts an hour
(una fotografía, una copia) to take
13 familiar (aparecer alguien o algo en un medio de comunicación) lo sacaron por la tele, it was on television
14 familiar (superar a alguien en algo) ha crecido mucho, ya le saca la cabeza a su padre, he's grown a lot o he's already taller than his father
15 (un jugador una carta o una ficha) to draw
16 (una mancha) to get out
17 Cost (de largo) to let down
(de ancho) to let out
II vi Dep (en tenis) to serve
(en fútbol, baloncesto, etc) to kick off
♦ Locuciones: sacar a alguien a bailar, to ask sb to dance
sacar a relucir, to point out
sacar adelante, to keep going
sacar en claro o limpio, to make sense of
sacar la lengua, to stick one's tongue out
sacar pecho, to thrust one's chest out
saco sustantivo masculino
1 sack
saco de dormir, sleeping bag
saco terrero, sandbag
2 LAm (chaqueta o americana) llevaba puesto un saco gris, he was wearing a grey jacket
3 (saqueo, robo) el saco de la ciudad fue llevado a cabo por las tropas, the troops sacked the city
♦ Locuciones: echar en saco roto, to do sthg in vain
meter en el mismo saco, to lump together
entrar a saco, to pillage, figurado to make drastic changes without any previous consultation
' saco' also found in these entries:
Spanish:
coco
- escarceo
- meter
- pelada
- pelado
- sacar
- semejante
- talego
- apuro
- avaricia
- bailar
- bulto
- foto
- fotocopia
- limpio
- nada
- provecho
- puesto
English:
bogeyman
- bring out
- deaf
- dig out
- draw on
- dredge up
- jacket
- out
- profit
- pull
- qualify
- sack
- sandbag
- situation
- sleeping bag
- take out
- whip
- back
- blow
- cardigan
- first
- maneuver
- sleeping
- sneak
- top
* * *♦ nm1. [bolsa] sack;un saco de carbón/patatas a sack of coal/potatoes;caer en saco roto to fall on deaf ears;echar en saco roto: espero que no eches en saco roto mis consejos I hope you take good note of my advice;ser (como) un saco sin fondo to be (like) a bottomless pitsaco de arena sandbag;saco de dormir sleeping bag;saco de dormir (tipo) momia mummy sleeping bag;saco terrero sandbagser un saco de huesos to be all skin and bones;ser un saco de mentiras to be full of lies3. Biol sac, bagsaco lacrimal lacrimal sac;saco vitelino yolk sac4. Am [abrigo] coat5. Am [de tela] jacket;[de punto] cardigan; RPsaco largo overcoat, three-quarter-length coatAm saco sport sports jacket6. CompEsp muy Fam Esp muy Fam¡que le den por saco! screw him!, Br he can get stuffed!♦ a saco loc adventraron a saco en el pueblo they sacked o pillaged the village;los asaltantes entraron a saco en el palacio presidencial the attackers stormed the presidential palace;el periodista entró a saco con las preguntas the journalist didn't beat about the bush with his questions* * *m1 sack;mis consejos cayeron en saco roto my advice fell on stony ground;tener algo/a alguien en el saco fig fam have sth/s.o. in the bag2 L.Am.chaqueta jacket3:entrar a saco en fam burst into, barge into fam* * *saco nm1) : bag, sack2) : sac3) : jacket, sport coat* * *saco n sack
См. также в других словарях:
Piratas Sombrero de Paja — Saltar a navegación, búsqueda Los Piratas del Sombrero de Paja (麦わら海賊団, Mugiwara Kaizoku dan?), algunas veces referidos como Los Piratas de Luffy (ルフィ海賊団, Rufi Kaizoku dan … Wikipedia Español
Mandolina (utensilio) — Una mandolina empleada para rebanar zanahorias. La mandolina es un utensilio de cocina empleado para rebanar verduras, queso, jamón, etcétera fácilmente en rodajas uniformes de grosor. Existen diferentes modelos capaces de cortar fina juliana o… … Wikipedia Español
Cien famosas vistas de Edo — Jardín de ciruelos en Kamada (1857), de la serie Cien famosas vistas de Edo, obra de Utagawa Hiroshige. Cien famosas vistas … Wikipedia Español
Omaña — es una comarca de la Provincia de León, comunidad autónoma de Castilla y León, en España. Se trata de una comarca histórica sin reconocimiento administrativo. La capital histórica de la comarca es Murias de Paredes, que era cabeza de partido… … Wikipedia Español
La Torre (Ávila) — La Torre … Wikipedia Español
saco — (Del lat. saccus < gr. sakkos.) ► sustantivo masculino 1 Recipiente de tela, plástico u otro material, de forma rectangular o redondeada, abierto por un lado, que se usa para guardar o transportar una cosa: ■ las patatas se venden en sacos de… … Enciclopedia Universal
Pommes soufflées — Saltar a navegación, búsqueda Pommes soufflées Las Pommes soufflées (del francés patatas hinchadas o patatas huecas) son las patatas cortadas muy finas y fritas en aceite templado para luego freirlas en aceite caliente. Su aspecto es similar al… … Wikipedia Español
Sosas del Cumbral — Sosas del Cumbral … Wikipedia Español
Jueves Lardero — o Jovelardero es el nombre con el que se conoce en diversas partes de España al jueves en que comienza el carnaval, y que en otros lugares se conoce como día de la tortilla o día de la mona (Albacete), día del choricer o choricé (Bajo Aragón). En … Wikipedia Español
Valdecasa — Bandera … Wikipedia Español
La Calahorra — No debe confundirse con Calahorra (La Rioja). Para otros usos de este término, véase Calahorra (desambiguación). La Calahorra … Wikipedia Español